마니 라트남(Mani Ratnam) 감독의 1998년작 인도영화딜세(Dil Se) 에 나오는 곡이며, 유명한 뮤지컬봄베이 드림(Bombay Dreams)에도사용된A.R. Rahman의 곡Chaiyya Chaiyya이다.

또 이곡은 2006작 스파이크 리 감독의 덴젤 워싱톤, 조디 포스터, 클라이브 오웬등이 등장하는
범죄드라마 영화인 [Inside Man]에서도 시작과 끝부분에 전곡이 사용되고있다.

※ Dil Se(딜세)는
 
부천국제환타스틱영화제에서나는 테러리스트를 사랑했다라는 제목으로 상영되었었다.

Chaiyya Chaiyya
  - A R Rahman

동영상보기

Jinke Sar Ho Ishq Ki Chaaon
Paanv Ke Neeche Jannat Hogi
Jinke Sar Ho Ishq Ki Chaaon

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya

사용자 삽입 이미지

Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya
Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya
Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya
Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya

Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya
Saare Ishq Ki Chaaon Chal Chaiyya Chaiyya
Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya
Paanv Janat Chale Chal Chaiya Chaiya

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya

Woh Yaar Hai Jo Khusbhu Ki Tarah
Jiski Zubaan Urdu Ki Tarah
Meri Shamo-raat Meri Kaynaat Woh Yaar Mera Saiyyan Saiyyan

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya

Gulposh Kabhi Itraye Kahin, Mehke To Nazar Aa Jaye Kahin
Gulposh Kabhi Itraye Kahin, Mehke To Nazar Aa Jaye Kahin
Taabeez Banaa Ke Pahnoo Use Aayat Ki Tarah Mil Jaaye Kahin
Taabeez Banaa Ke Pahnoo Use Aayat Ki Tarah Mil Jaaye Kahin
Gulposh Kabhi Itraye Kahin, Mehke To Nazar Aa Jaye Kahin
Mera Nagma Wahi Mera Kalma Wahi
Mera Nagma Wahi Mera Kalma Wahi
Yaar Misaale Os Chale Panv Ke Tale Firdaus Chale
Kabhi Daal Daal Kabhi Paat Paat Main Hawa Pe Dhoondho Uske Nishaan

사용자 삽입 이미지

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya

Woh Yar Hai Jo Khusbhu Ki Tarah
Jiski Zuban Urdu Ki Tarah
Meri Shamo-raat Meri Kayanat Woh Yar Mera Saiyan Saiyan

Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya
Chal Chaiyya Chaiyya Chaiyya Chaiyya

Dil Se는 직역하면 “마음으로부터(진심으로)”가 된다. 이 영화는 1998년에 제작되었으며 1999년에 베를린영화제 포럼 부문에 출품되어 넷팩상을 수상하였다. 남자 주인공은 샤루칸, 여자 주인공은 마니샤 코일랄라인데, 감독과 남자 주인공은 인도 내에서 꽤나 유명하다고 한다.

영화의 대강의 줄거리는, 인도 동북부의 소수민족 운동을 취재하던  바르나(샤루칸)이 역에서 기차를 기다리는 도중에 신비스러운 여인 메그나를 우연히 만나 사랑에 빠지는데, 그 여인이 테러리스트라는 것을 나중에 알게 되고 결국엔 사랑을 이루지 못하고 둘 다 죽음을 맞이한다는 내용이다.
여기서  Chaiyya Chaiyya는 기차위에서 샤루칸이 춤추는 장면에서 나온다.

위에서도 설명한바와 같이 이 곡은 뮤지컬 "봄베이 드림스(Bombay Dreams)" 에도 사용되었는데 그 당시의 짧은 기사를 통해 대략의 내용을 보면 아래와 같다.

뮤지컬"봄베이 드림스(Bombay Dreams)"
 

사용자 삽입 이미지
인도를 무대로 한 앤드류 로이드 웨버의 볼리우드 뮤지컬 "봄베이 드림(Bombay Dreams)은 런던 아폴로 빅토리아극장에서 2002년 6월부터 공연되고 있습니다.

"봄베이 드림"은 21세의 프리야 칼리다스(Preeya Kalidas)가 배역을 맡은 부유한 볼리우드 영화 제작자의 딸 이야기입니다.
그녀의 배역은 라자 쟈프레이(Raza Jaffrey)가 역을 맡은 빈민가의 청년에게 사랑에 빠지는 것으로, 그는 아바의 뮤지컬 "맘마 미아"에도 출연하고 있습니다.

프리야 칼리다스가 부른 "샤칼라카 베이비(Shakalaka Baby)" 싱글 앨범은 영국은 물론 인도에서도 큰 히트를 기록하였습니다.

로이드 웨버와 세이카르 카푸르(Shekhar Kapur)의 아이디어에 기초해 탄생한 뮤지컬로, 미라 씨알의 작품에 라흐만(A R Rahman)이 음악을 작곡했고, 돈 블랙이 가사를 붙였습니다.

뮤지컬의 주제는 국제적인 테마중의 하나인 꿈과 야망, 목적을 성취하기 위한 욕망과 문화와 근본의 중요성을 다루고 있습니다. 호화롭고 신비로운 인도의 영화계인 봄베이의 '볼리우드'를 배경으로 애절한 러브 스토리가 전개됩니다.
 
그 무대가 되는 꿈과 희망의 도시 봄베이는 낭만적인 환상과 현실세계의 황량함이 극명하게 대비되고 있습니다. 빈민가의 젊은이 아카시(Raza Jaffrey)는 대 배우가 되는 것이 꿈입니다. 그런 그가 아름다우면서도 강인한 여인 프라이야와 재력가이면서도 부패한 영화업자인 그녀의 아버지를 운명적으로 만나면서 그의 인생도 달라지게 됩니다. 아카시는 엄청난 대가를 치루면서 마침내 그의 꿈을 이루며 스타덤에 오릅니다.

서로 다른 세계에서 하나의 꿈을 나눠 갖고자 하는 두 연인 아카시와 프라이아(Preeya Kalidas)의 사랑은 지속될수 있을까? 모든 볼리우드의 영화들처럼 해피앤딩의 결말을 찾아낼수 있을까?
뮤지컬 "봄베이 드림"을 통해 직접 확인해볼수 있습니다. "봄베이 드림"은 환상적이면서도 황홀함과 웅장함, 가슴을 에이는 사랑, 그리고 웨스트 앤드에 맞게 짜여진 새로운 뮤지컬의 독특한 세계를 경험할수 있을 것입니다.
사용자 삽입 이미지

Bombay Dreams Soundtrack

사용자 삽입 이미지
1 Bombay Awakes
2 Bombay Dreams
3 Like an Eagle
4 Love Never Easy
5 Don't Release Me
6 Happy Endings
7 Ooh La La
8 Shakalaka Baby
9 Are You Sure You Want to Be Famous?
10 I Could Live
11 Only Love
12
Chaiyya Chaiyya
13 How Many Stars
14 Salaam Bombay
15 Closer Than Ever
16 Ganesh
17 The Journey Home
18 Wedding Qawwali
19 Bombay Sleeps


A.R. Rahman 이미 잘알려진 뮤지션으로 어떤 말들보다 아래의 수상경력들이 그를 충분히 설명해 주리라 본다.

A.R. Rahman의 수상과 노미네이션

National Film Awards (India)
1993 - National Film Award for Best Music Direction - Roja
1997 - National Film Award for Best Music Direction - Minsaara Kanavu
2002 - National Film Award for Best Music Direction - Lagaan
2003 - National Film Award for Best Music Direction - Kannathil Muthamittal

Filmfare Awards (India)
1995 - Filmfare Best Music Director Award - Rangeela
1998 - Filmfare Best Music Director Award - Dil Se
1999 - Filmfare Best Music Director Award - Taal
2001 - Filmfare Best Music Director Award - Lagaan
2002 - Filmfare Best Music Director Award - Saathiya
2002 - Filmfare Best Background Music Director Award - The Legend of Bhagat Singh
2004 - Filmfare Best Background Music Director Award - Swades

Zee Cine Awards (India)
2000 - Zee Cine Award Best Music Director - Taal
2002 - Zee Cine Award Best Music Director - Lagaan
9 South Indian Filmfare Awards
6 Times Tamil Nadu State Film Awards

Laurence Olivier Awards (UK)

2003 - Laurence Olivier Theatre Award for Best New Musical - Bombay Dreams
 



사진 오른쪽의 시커먼 사람이A.R. Rahman이다.

Inside Man

사용자 삽입 이미지

The English Translation of   Chaiyya Chaiyya 

Chorus:  
 jinke sar ho ishq kii
chha.nh
He whose head is in the shadow
of love
 pao.n ke niiche jannat
hogi
will have heaven beneath
his feet.
 jinke sar ho ishq ki
chha.nh
Whose head is in the shadow
of love…
 chal chhaiyya Walk in the shadow.
 Paon jannat chale chal
chhaiyyan
Walk in heaven, walk in the
shadow.
   
vo yaar hai jo khushbuu kii
tarah
There’s a friend who is like
a sweet fragrance,
jiskii zabaan Urdu kii tarah whose words are like poetry
(lit. Urdu, the language of poetry),
merii shaam raat merii qayaamat who is my evening, my night,
my resurrection.
vo yaar mera saiyya saiyya That friend is my beloved!
   
Chorus  
   
gulposh kabhii itarae kahii.n Sometimes (my beloved) flirts
like a flower,
mahake to nazar aa jaa’e kahii.n so fragrantly that you may
see her scent.
taawiiz banake  pahanuu.n use Having made it into an charm,
I will wear it.
aayat kii tarah mil jaaye
kahin
She shall be obtained as
a miracle is obtained.
mera nagama vahii.n mera qalama
vahii.n
She is my song, my declaration
of faith
(kalama: the Muslim confession of faith, as in, "la ilaaha
il allaah" - there is no God but Allah).
(vo yaar hai jo imaam ki tarah) (My friend is like a priest
to me.)
mera nagama nagama mera qalama
qalama
My song… my declaration
of faith…
yaar misale.n os chale She moves like the dew.
paon ke tale phirdaus chale She walks with the garden
of heaven beneath her feet,
kabhii Daal Daal kabhii paat
paat
sometimes through the branches,
sometimes amidst the leaves.
mai.n hawa pe DHuu.nDHuu.n
us ke nishaan
I shall search the wind for
her trail!  
   
Chorus  
   
mai.n uske ruup ka sedaaii I trade in her beauty.
vo dhuup chhaa.nho.n sa harjaaii Fickle, she flits shamelessly
from sun to shade.
vo shokh ra.ng badalta hai She changes her bright colors;
mai.n ra.ng ruup ka saudaaii I negotiate that as well.
   
Chorus  

사용자 삽입 이미지
:
free counters
BLOG main image
樂,茶,Karma by 외계인 마틴

카테고리

전체 분류 (386)
비과학 상식 (162)
블로그 단상 (90)
이런저런 글 (69)
미디어 잡담 (26)
茶와 카르마 (39)
이어쓰는 글 (0)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백




 website stats



Total :
Today : Yesterday :